Привычное терпение мое,
Живу я в ожидании иак долго.
Молюсь и верю, будет все-равно,
тебя увижу, я родной мой скоро.
Но как привыкнуть вечность без тебя?
Уже готовлюсь, но не понимаю.
Когда наступит вечная зоря.
увижу ль подле Господа не знаю.
Все ради жалких, денежных купюр,
Без них нет жизни на земле греховной,
И расстаемся надолго с тобой,
И встречи ждем, и все опять по новой.
Я научилась искренне ценить,
Твой взгляд, улыбку, голос чуть забыла.
теперь могу я искренне любить,
Как Бог меня учил, как не умела.
Ты далеко, не рядом, больно так.
Я не привыкну к тягосной разлуке.
Все время проважать или встречать,
И привыкать к тоски тяжелой муки.
А жизнь проходит, день за днем летит,
И без тебя растут твои же дети.
Душа от расставания болдит,
Мы не семья, семья должна быть вместе.
Тяжелых испытаний полный путь,
Преодолеть нам предстоит с тобою.
Надежду я на Господа храню,
Поможет Он пройти нам все с тобою.
В пустой постели сплю я без тебя,
Так редко голос твой я в трубке слышу,
Люблю тебя родной и жду тебя,
Пока во мне душа для Бога дышит.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.